Shirley Kazuyo Muramoto
“Kailangan na ang mga tradisyunal na artista ay magsikap na panatilihing buhay ang sining sa ating mga komunidad. Bahagi ito ng ating pagkakakilanlan, ang maunawaan kung sino tayo.”
Shirley Kazuyo Muramoto
Shirley Kazuyo Muramoto at anak na si Brian Wong, koto, shakuhachi performance sa University of Utah Museum of fine arts. Larawan ni Brad Shirakawa.
Shirley Kazuyo Muramoto at anak na si Brian Wong, koto, shakuhachi performance sa University of Utah Museum of fine arts. Larawan ni Brad Shirakawa.
Sina Shirley Kazuyo Muramoto at Brian Mitsuhiro Wong ay nagtatanghal sa mga kotos mula sa kampong piitan ng Topaz 80 taon na ang nakararaan. Si Shirley ay nakasuot ng kimono na isinuot ni Tama Nakata sa Topaz prison camp noong WWII. Larawang kinunan sa UMFA University of Utah ni Robert C. Wong.
Si Shirley Kazuyo Muramoto ay nagtuturo sa mga estudyante ng koto sa Morikami Museum and Gardens, Delray Beach, FL. credit ng larawan Robert C. Wong.
Larawan ni Robert C. Wong.
Gumaganap ng "Kurokami" o "Black Hair", kasama ang Japanese dancer na si Bando Hirohichiro, musika sa shamisen ni Shirley Kazuyo Muramoto at koto ni Brian Mitsuhiro Wong. Larawan ni Robert C. Wong
ng 6
Isang lifelong researcher at guro ng Japanese performing arts
Si Shirley Kazuyo Muramoto, guro at performer sa Japanese koto na nakabase sa Oakland, CA, ay lumaki na nakikinig at natutong tumugtog mula sa kanyang ina na isa ring guro ng koto.
Natanggap ni Shirley ang kanyang mga kredensyal sa pagtuturo ng Shihan koto na may mga parangal na Yushusho (top score), at mga kredensyal ng DaiShihan mula sa Chikushi Kai sa Japan. Si Shirley ay gumanap at nagturo ng koto sa loob ng mahigit 60 taon. Pinapalawak ang repertoire ng tradisyonal na musikang koto sa pamamagitan ng mga pakikipagtulungan, pag-aayos at komposisyon, ginagampanan ni Shirley ang koto sa iba't ibang istilo at genre. Sinaliksik ni Shirley ang mga tradisyonal na sining ng pagtatanghal ng Hapon sa mga kampong konsentrasyon ng Amerika sa World War II. Noong 2012, nakatanggap ang kanyang proyekto ng National Park Service, Japanese American Confinement Sites grant para gawing dokumentaryong pelikula ang kanyang mga dekada na mahabang pananaliksik, "Hidden Legacy: Japanese Traditional Performance Arts in the World War II Internment Camps (2014)." Ang pelikula ay ipinalabas sa mga pampublikong istasyon ng TV at PBS sa US at ipinalabas sa mga unibersidad sa buong mundo.
Si Shirley ay napabilang sa Bunka (Japanese cultural arts) Hall of Fame noong 2012, at nagsanay ng 4 na advanced na mga mag-aaral sa kadalubhasaan sa pamamagitan ng Apprenticeship Program mula sa The Alliance for California Traditional Arts. Bilang bahagi ng programang Golden State of Song na pinangangasiwaan ng Freight and Salvage, tinuturuan ni Shirley ang mga 4th graders sa Berkeley Unified School District tungkol sa kasaysayan at musika ng WWII American internment camp. Mula noong 2023, nagtuturo si Shirley ng summer program koto class sa Morikami Museum and Gardens sa Florida sa mga mag-aaral na kabataan hanggang sa matanda.
Ano ang ibig sabihin sa iyo ng pagiging Taproot Fellow sa iyong pagsasanay at komunidad?
Ang salaysay na nagmula sa 120,000+ Japanese at Japanese American na nakakulong sa WWII American concentration camp ay ang mga Japanese American ay hindi itinuturing na "American" kahit na sila ay ipinanganak dito. Ang resulta ay ang pagputol ng mga kultural na gawi upang mabilis na maipasok sa buhay ng mga Amerikano. Ikinahihiya nila na hindi sila pinagkakatiwalaan ng mga tao dahil lamang sila sa pamana ng Hapon. Dahil dito, kakaunti na lang sa amin ang natitira sa mga cultural practitioners ng Japanese arts. Kailangang magsikap ang mga tradisyunal na artista na panatilihing buhay ang sining sa ating mga komunidad. Ito ay bahagi ng ating pagkakakilanlan, upang maunawaan kung sino tayo.
Kilalanin ang higit pa sa ating mga Fellows
Ipakita lahatWillard John
Moko Jumbie Stilt Dancer
St. Croix, US Virgin Islands
Veronica Castillo
Mexican Polychromatic Ceramicist
San Antonio, TX
Theresa Secord
Penobscot Basketmaker
Farmington, ME
Stan Rodriguez
Tagapagdala ng Kultura ng Kumeyaay
Santa Ysabel, CA
Shirley Kazuyo Muramoto
Japanese Koto Musician
Oakland, CA
Shaka Zulu
New Orleans Black Masking craftsman at stiltdancer
New Orleans, Louisiana
Sami Abu Shumays
Arabong Musikero
Queens, New York, NY
Roy at PJ Hirabayashi
Mga Musikero ng Japanese American Taiko
San Jose, CA
Pedro Adorno Irizarry
Artist at direktor ng teatro ng Puerto Rico
San Juan, Puerto Rico
Ofelia Esparza at Rosanna Esparza Ahrens
Chicana Altaristas
Silangang Los Angeles, CA
Meklit Hadero
Ethio-Jazz Vocalist at Composer
San Francisco, CA
Haring Khazm
Hip Hop Artist
Seattle, WA
Juan Longoria, Jr.
Conjunto Accordionist at Educator
Los Fresnos, TX
Jontavious Willis
Musikero ng Blues
Luthersville, GA
Jesus M. Cepeda Brenes
Afro-Puerto Rican Musician at Folklorist
San Juan, Puerto Rico
Iris Brown
Puerto Rican Foodways at Agrikultura
Philadelphia, PA
Gertie Lopez
Musikero ng Tohono O'odham Waila
Tucson, AZ
Eva Ybarra
Conjunto Accordionist at Bandleader
San Antonio, TX
Dr. Dwayne Tomah
Passamaquoddy Tagabantay ng Wika
Edmunds, AKO
Deborah Gourneau
Anishinaabe (Chippewa) Tagapagdala ng Kultura
Belcourt, ND
Dani Pikolakitisaata Tippmann
Tagapagdala ng Tradisyon ng Halaman ng Miami
Myaamionki (Indiana)
Bill Harris
Catawba Master Potter
McConnells, SC
Carolyn Mazloomi
Quiltmaker
West Chester, OH
Adrienne Benjamin | Amikogaabawiikwe
Jingle Dress Maker, Cultural Artist
Chiminising, Misizaagaiganing (Isle, Minnesota)
Anwan "Big G" Glover
Go-Go Music Pioneer
Washington DC